Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Import tax and VAT The import tax and VAT are not included in the product pr...
Original Texts
輸入関税と税金
輸入関税、税金は商品の価格や配送料に含まれていません。これらの料金はバイヤーの負担となります。
ギフトとアンダーバリュー
税関への輸入目的の申告は商用として行い、贈り物と申告することはできません。
また、税関への申告金額はバイヤーからお支払いただいた金額を申告します。
輸入関税、税金は商品の価格や配送料に含まれていません。これらの料金はバイヤーの負担となります。
ギフトとアンダーバリュー
税関への輸入目的の申告は商用として行い、贈り物と申告することはできません。
また、税関への申告金額はバイヤーからお支払いただいた金額を申告します。
Translated by
gelito_111379
Import tax and VAT
The import tax and VAT are not included in the product price or the shipping charge. These would be shouldered by the buyer.
Gift and under-value
The declaration for importation to customs is done for commercial products, but declaration cannot be done for gifts.
In addition, we will declare the declaration amount that the buyer would be paying to customs.
The import tax and VAT are not included in the product price or the shipping charge. These would be shouldered by the buyer.
Gift and under-value
The declaration for importation to customs is done for commercial products, but declaration cannot be done for gifts.
In addition, we will declare the declaration amount that the buyer would be paying to customs.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!