Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As my English isn't good enough so you didn't understand correctly, this item...
Original Texts
私の英文が、未熟な為、正確に伝わらかったようですが、
この商品は、前回未納だった商品です。
よって、この商品金額は、合計金額から差し引いて下さい。
この商品は、前回未納だった商品です。
よって、この商品金額は、合計金額から差し引いて下さい。
Translated by
transcontinents
As my English isn't good enough so you didn't understand correctly, this item was not delivered last time.
Therefore, please deduct the amount of this item from the total amount.
Therefore, please deduct the amount of this item from the total amount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...