Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When I put off my guard, I was thinking not to be beaten by myself in the pas...
Original Texts
気が緩んだ時、過去の一番頑張った自分に負けないように、と思ってたけど、それだとしんどい割に前に進んでいない。未来の、より進化した自分を想定して、それと戦わなければいけない。
Translated by
2bloved
When I put off my guard, I was thinking not to be beaten by myself in the past who tried my best, but it doesn't have much progress as it is too tiring. You have to fight visualizing much more evolved yourself of the future.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。