Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Yep, I now remember what the immigration officer told me at the interview. "...

Original Texts
ああ、面接のときに移民官が俺に言ったことを思い出したよ。
「結婚後3ヶ月間タイに戻ってますね。でも、その後は、別々に暮らしたことはないということで、いいですね?」
俺は「そうです」と答えたんだ。
そしたら奴は「これは非常に珍しい例です」と言いやがった。
何てこった、って感じだったよ。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Yep, I now remember what the immigration officer told me at the interview.
"After you got married, you returned to Thailand for 3 months. But you've never lived separately since then, correct?"
I answered "Yes."
The officer then said "Well, this is an extremely rare case."
My immediate reaction was, like, "Oh my GOD...!"

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
29 minutes