Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We'll handle your Japanese manga needs! Online shop offers entire sets of ne...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hablaconcarlos , corrie3rd ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by shinzi at 09 Jun 2015 at 21:21 1143 views
Time left: Finished

日本のマンガのことなら私達にお任せください!
新品、中古コミックを1巻から最終巻まで全巻まとめ買いできるインターネット書店。日本からあなたの欲しいmangaをセットでお届けいたします。naruto、ドラゴンボールなど多数取り扱い

We'll handle your Japanese manga needs!
Online shop offers entire sets of new & used comics.
Large-volume manga (Naruto, Dragon ball).

Client

Additional info

130文字以内(ギリギリ)希望します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime