Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is my suggestion, when I was looking the website of western union I foun...

Original Texts
提案なのですが、western union のサイトを拝見する内に、ネット・バンキングに対応している事を知りました。
セブン銀行の口座を開設&利用申請すれば、そのサービスを使える模様です。
実際の詳細に関しては、以下のページを御参照ください。
http://www.westernunion.co.jp/jp/how_to_send.php
いつでも・どこでも・迅速・確実に送金できる、という事ですが、貴社は(セブン銀行による)ネット・バンキングのサービスを利用する意志は御座いますか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
This is my suggestion, when I was looking the website of western union I found that it has netbanking.
it seems that if you create a Seven bank's account and apply for its use, you can use that service.
Please check the page below for reference.
http://www.westernunion.co.jp/jp/how_to_send.php
It's about you can transfer money whenever, wherever, immediately, and certainly, is your company (by Seven bank) willing to use the net banking service?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
13 minutes