Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I gratefully appreciate for examining the inventory in detail. I have a que...
Original Texts
細かく在庫を調べて頂き心から感謝しております。
1つ、不勉強で申し訳ないのですが教えてください。
STCというタイプについては、すべて「STC-1」と理解すれば宜しいのでしょうか?
1つ、不勉強で申し訳ないのですが教えてください。
STCというタイプについては、すべて「STC-1」と理解すれば宜しいのでしょうか?
Translated by
k_co
I gratefully appreciate for examining the inventory in detail.
I have a question though I'm sorry for not studying well.
Does the type STC all mean "STC-1?"
I have a question though I'm sorry for not studying well.
Does the type STC all mean "STC-1?"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
k_co
Starter
特に生物学、医療関係に専門知識があります。