Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Release day: June 12th 2015 AVKD-83329 7' analog record 【Side-A(45rpm)】 ...

Original Texts
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
★アナログ Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード) 1,620円(税込)
Translated by greene
M1 song on CD "Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)" and Club DJ style "Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)" are recorded!

Sales at the event venue of upcoming TOKYO GIRLS' STYLE's solo live performance at Zepp DiverCity on June 13th!
★ Analog Never ever REMIX (7 inches Analog record) 1,620 Yen (tax included)
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
645letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$58.05
Translation Time
18 minutes
Freelancer
greene greene
Starter
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact