Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] KOJIサマーキャンペーン開始のお知らせ!! 伊藤千晃プロデュース “チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む KOJIの...
Original Texts
KOJIサマーキャンペーン開始のお知らせ!!
伊藤千晃プロデュース
“チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む
KOJIのサマーキャンペーン実施中!!
詳細はこちらから!!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
伊藤千晃プロデュース
“チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む
KOJIのサマーキャンペーン実施中!!
詳細はこちらから!!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
Translated by
fantasyc
KOJI夏季促销开始的通知! !
伊藤千晃出品
包括“Charming Kiss液体眼线 深黑色”在内的
KOJI夏季促销开展中! !
点击此处了解详情! !
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
伊藤千晃出品
包括“Charming Kiss液体眼线 深黑色”在内的
KOJI夏季促销开展中! !
点击此处了解详情! !
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 144letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $12.96
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
fantasyc
Standard
母国語:中国語
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点