Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Announcement for beginning of KOJI summer campaign!! Ito Chiaki Produce "...
Original Texts
KOJIサマーキャンペーン開始のお知らせ!!
伊藤千晃プロデュース
“チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む
KOJIのサマーキャンペーン実施中!!
詳細はこちらから!!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
伊藤千晃プロデュース
“チャーミングキス リキッドアイライナー ダークブラック”を含む
KOJIのサマーキャンペーン実施中!!
詳細はこちらから!!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
Translated by
siennajo
Announcement for beginning of KOJI summer campaign!!
Ito Chiaki Produce
"charming kiss liquid eyeliner dark black" included
KOJI Summer Campaign is ongoing! !
Learn more here! !
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
Ito Chiaki Produce
"charming kiss liquid eyeliner dark black" included
KOJI Summer Campaign is ongoing! !
Learn more here! !
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/summer_cp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 144letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.96
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese