Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] New song of Nissy! At the same time with Youtube publication... "DANCE DAN...

Original Texts
Nissyの新曲完成!! YouTube公開と同時に。。。 「DANCE DANCE DANCE」mu-moショップにて期間限定販売決定!!!!

Nissyの新曲完成!! YouTube公開と同時に。。。
「DANCE DANCE DANCE」
mu-moショップにて期間限定販売決定!!!!


【Nissy(西島隆弘)待望のNEW SINGLE 「DANCE DANCE DANCE」発売決定!!!】
Translated by tourmaline
New song of Nissy!
At the same time with Youtube publication...
"DANCE DANCE DANCE" will be sold for limited period at mu-mo shop!

New song of Nissy!
At the same time with Youtube publication...
"DANCE DANCE DANCE" will be sold for limited period at mu-mo shop!

[Long awaited Nissy (Takahiro Nishijima)'s New SINGLE "DANCE DANCE DANCE" will be released!!]
yoppo1026
Translated by yoppo1026
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
718letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$64.62
Translation Time
29 minutes
Freelancer
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact