ご注文をいただきましてありがとうございました。
しかしながら、ご注文商品に在庫がなくお届けできないことを心よりお詫びいたします。
そして、ご注文キャンセルに際しお手数をおかけし申し訳ございませんでした。この度のお詫びの記しとしまして、後ほどAmazon.com Gift CardをEメールにて送信いたします。Amazon.comでのお買い物にご使用いただけますのでご活用ください。この度はご期待に応えられず申し訳ございませんでした。
However, we offer our sincere apologies for not being able to deliver it to you as it is out of stock.
We also regret to have caused you the inconvenience by the order cancellation. As a token of our apology, we will email you an Amazon gift certificate. Please use it for your next purchase. We apologize for not being able to meet your expectations this time.
However, we apologize from our heart that we cannot deliver the item that you ordered since we have no inventory.
We also apologize that we caused you an inconvenience in cancellation. As our apology, we send the Amazon.com gift card afterwards to you by e-mail.
You can use it when you shop at the Amazon.com.
We hope that you use it.
We apologize that we could not satisfy your expectation.
However we are currently out of stock, and are unable to deliver the product.
We apologize for the trouble we have caused in having to cancel your order.
As a sign of our apology, we will be sending you an Amazon.com Gift card to your email.
The card can be used for your Amazon.com shopping.
We again apologize for unable to help your needs.
素早い翻訳並びに投稿に感謝いたします。