Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Music On! TV "Feature of Kumi Koda" Kumi Koda who will have been performin...
Original Texts
MUSIC ON! TV「倖田來未特集」
今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリース。発売を記念して、倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!代表曲盛りだくさんでお届けします!
<ON AIR>
7月18日(土)18:30~19:30
今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリース。発売を記念して、倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!代表曲盛りだくさんでお届けします!
<ON AIR>
7月18日(土)18:30~19:30
Translated by
nyarat
MUSIC ON! TV "KUMI KOUDA Special"
KUMI KOUDA, who will be marking her 15th anniversary of debut this December, will release her summer collection album "SUMMER of LOVE" on June 22 (Wed). In commemoration of the release, a special program featuring her music videos will be aired! The show will include many of her signature songs!
<ON AIR>
July 14 (Sat), 18:30~19:30
KUMI KOUDA, who will be marking her 15th anniversary of debut this December, will release her summer collection album "SUMMER of LOVE" on June 22 (Wed). In commemoration of the release, a special program featuring her music videos will be aired! The show will include many of her signature songs!
<ON AIR>
July 14 (Sat), 18:30~19:30
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
nyarat
Starter