Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm very sorry for my late reply. I returned the following returned item. ...
Original Texts
ご連絡が遅くなり、大変申し訳ありません。
返品された以下の商品を受け取りました。
「xxxxxxxxxxxxx」
こちらの商品は開封済みでしたので、
Amazonの規約に則り、50%のご返金とさせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお願いいたします。
返品された以下の商品を受け取りました。
「xxxxxxxxxxxxx」
こちらの商品は開封済みでしたので、
Amazonの規約に則り、50%のご返金とさせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by
transcontinents
I'm very sorry for my late reply.
I returned the following returned item.
"xxxxxxxxxxxx"
This item was opened, so following Amazon regulation I'd like to make 50% refund.
Thank you.
I returned the following returned item.
"xxxxxxxxxxxx"
This item was opened, so following Amazon regulation I'd like to make 50% refund.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...