Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 2. This list is different from the list you've mentioned before. You need to ...

This requests contains 250 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , osam_n ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 27 May 2015 at 23:42 2289 views
Time left: Finished

2. This list is different from the list you've mentioned before. You need to know wa has a long delivery,
our salesdepartment can tell you more when you've mailed a final list.
We would like to ask you to make 1 final list, so we can arrange the wa's.

このリストは以前あなたが言っていたものと異なります。waは納期が長いことをご承知おきください。
貴方から最終リストを受領次第、私どものセールス部門が詳細をお知らせします。
私達がwaを手配するために、あなたに最終版のリストを作成して頂きたいのです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime