Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is a white ring which has a glass base of the accessory item and is coated...
Original Texts
ガラスのビジューにホワイトの塗料をコーティングし、真っ白に仕上げたリング。
使い込む程に塗料が剥がれ鮮やかなビジューが露出する、2つの表情を楽しめる"剥離"シリーズです。
*リングはアジャスターとなっています。
使い込む程に塗料が剥がれ鮮やかなビジューが露出する、2つの表情を楽しめる"剥離"シリーズです。
*リングはアジャスターとなっています。
Translated by
z_elena_1
It is a white ring which has a glass base of the accessory item and is coated white.
As it is used the coating peels off leaving the glass base of the accessory, and the customer can enjoy the two aspects of the accessories of the "peeled off" series.
* The ring is made as an adjustable item
As it is used the coating peels off leaving the glass base of the accessory, and the customer can enjoy the two aspects of the accessories of the "peeled off" series.
* The ring is made as an adjustable item
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...