Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」詳細決定!オリジナルグッズの一部を「chiaki's shop galler...
Original Texts
伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」詳細決定!オリジナルグッズの一部を「chiaki's shop gallery」でも販売♪
伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」の詳細が決定しました!
スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示や
「Chiastagram(チアスタグラム)」というフォトスポットが出現!
まるでchiakiと一緒に写真を撮っているかのような感覚!?が味わえます☆
その他、オリジナルグッズも発売!!
GOODSページにてチェックしてください♪
伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」の詳細が決定しました!
スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示や
「Chiastagram(チアスタグラム)」というフォトスポットが出現!
まるでchiakiと一緒に写真を撮っているかのような感覚!?が味わえます☆
その他、オリジナルグッズも発売!!
GOODSページにてチェックしてください♪
Translated by
kinahisato
伊藤千晃初的展会「chiaki’s factory -made by C-」的詳細內容已確定!「chiaki's shop gallery」裡也將出售一部分原創周邊♪
伊藤千晃初的展会「chiaki’s factory -made by C-」的詳細內容已確定!
其中有Style Book「made in C」中穿著的服裝、私服展示,
還將設置「Chiastagram」攝影棚!
可以體會到☆和chiaki一起拍照的感覺!?
伊藤千晃初的展会「chiaki’s factory -made by C-」的詳細內容已確定!
其中有Style Book「made in C」中穿著的服裝、私服展示,
還將設置「Chiastagram」攝影棚!
可以體會到☆和chiaki一起拍照的感覺!?
還有更多其他原創周邊出售!!
具體請查看GOODS頁面♪
具體請查看GOODS頁面♪