Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The Japanese address I told you is the one should be available for my paypal....

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( guomaoyanguan , massimori ) and was completed in 1 hour 39 minutes .

Requested by eirinkan at 25 Jul 2011 at 19:03 968 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたに伝えた日本のアドレスがPayPalのアドレスのはずなのですが。
どのように解決したら良いか教えてください。
PayPal以外の支払いは考えていません。

massimori
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2011 at 19:39
The Japanese address I told you is the one should be available for my paypal.
Please tell me what can I do.
I have no other way, but only paypal for my payment.
guomaoyanguan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2011 at 19:13
I suppose the address I sent you is the address for PayPal.
Please advise me how can I solve it.
I have no other way to pay if not PayPal.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2011 at 20:42
The Japan address which I have given you of paypal is correct.
Please let me know how can we solve this problem.
I am not thinking other than paypal for payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime