Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am really sorry for my late reply. There is nothing wrong with the item....
Original Texts
ご連絡遅くなってしまい大変申し訳ありません。
動作に異常はありません。
全て正常に機能します。
もちろん、ポラロイドの付属しますし
正常に機能します。
ご検討ください。
動作に異常はありません。
全て正常に機能します。
もちろん、ポラロイドの付属しますし
正常に機能します。
ご検討ください。
Translated by
a_hanako
I'm really apologize to yo for contacting late.
There is nothing unusual about the functions.
Everything should work normally.
Of course Polaroid will be attached, and it will also operate correctly.
Please give consideration to it.
There is nothing unusual about the functions.
Everything should work normally.
Of course Polaroid will be attached, and it will also operate correctly.
Please give consideration to it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
a_hanako
Standard