Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I wish "all the people visit in the bright future" .An important one for yo...
Original Texts
全ての人に、輝かしい未来が訪れますように。あなたにとって大切なものは、いつもそばにあるはず。そう、「いつも」
Translated by
forest_the_pooh
I wish "all the people visit in the bright future"
.An important one for you, is always nearby.
So"Always"
.An important one for you, is always nearby.
So"Always"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 54letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.86
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
forest_the_pooh
Starter
森のぷぅーさんです。
北海道小樽市出身。
埼玉県日高市在住。
くまのプーさんに 憧れてます。
生まれ変わったら、くまのプーさんに
...