Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I had no idea that I was violating the policy. As Kokusai’s items were sold ...

Original Texts
自分がポリシーに違反している事に全く気付かなかった
ebayでコクサイの商品が売られていたので問題がないと思っていた

私もebayのポリシーに違反をせずに出品活動を行いたいので、ポリシーを確認をさせて欲しい

・私が出品していた商品はモデルガンで発射機能はないが、それでも出品できない?(発砲音は出せる)
・米国内のみへの発送に設定していても日本から「モデルガン」「エアソフトガン」の出品はできない?
※現在、多くの日本セラーが販売している
エアソフトガンは赤い安全キャップがあればいい?

Translated by naotamin
I did not notice that I violated policy of ebay at all.
Because a product of "Kokusai" was sold in ebay, I thought that there was not a problem.

Because I want to sell without violating policy of ebay, please tell me your policy.
Q1. The product which I sell is a model gun, and there is not the discharge function (it makes the firing sound), but still vaiolated policy ?
Q2. Even if set it for shipment only to the United States; from Japan of "Model gun" "Airsoft gun" can not sell it?
※ Many Japanese sellers sell it now.
If Airsoft gun has a red protect cover, can I sell it?

Warm Regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
naotamin naotamin
Starter