Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] In female rats, low doses of finasteride administered during pregnancy have ...

This requests contains 668 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tairyoumatsuri , hiromasu , corner ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by tondai at 22 May 2015 at 15:20 2644 views
Time left: Finished

In female rats, low doses of finasteride administered during pregnancy have
produced abnormalities of the external
genitalia in male offspring. Hypersensitivity to any component of this medication


PROPECIA is not indicated for use in pediatric patients or women (see also WARNINGS

EXPOSURE OF WOMEN - RISK TO MALE FETUS PRECAUTIONS, Information for Patients and Pregnancy;and HOW SUPPLIED, Storage and Handling

EXPOSURE OF WOMEN - RISK TO MALE FETUS Women should not handle crushed or broken PROPEC IA tablets when they are pregnant or may potentially be pregnant because of the possibility of absorption of finasteride and the subsequent potential risk to a male fetus.

妊娠中のメスのラットに定量のフィナステリドを投与した結果、生まれたオスの子どもの外性器に異常が確認された。加えて、この薬品の成分のいずれからも、過敏性反応が確認された。

PROPECIAは小児患者及び女性のための薬品ではない(警告を参照のこと

女性の服用-男子の胎児へのリスク、患者への通知と妊娠;服用法、保管・使用上の注意点

女性の服用-男子の胎児へのリスク 妊娠中又は妊娠の可能性がある女性は、粉砕・破損したPROPECIA錠剤に触れないようにする。フィナステリドの吸引により、男子の胎児への潜在的リスクが引き起こされるためである。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime