Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are sorry, the word "Book" is part of the search words. As for the produc...

Original Texts
大変申し訳ございません、「本」という語句は検索ワードの一部です。
商品サイズについてですがお客様にお間違いが無いように予め商品説明欄に「レギュラーサイズ」と明記させて頂いておりますのでご確認くださいませ。

<返品について>
商品を返送して頂けるならばお支払頂いた代金$40から落札手数料と配送料の合計$8を引いた金額の32ドルを返金する事が可能です。
返品をご希望であればお申し付けくださいませ。
Translated by 3_yumie7
We are sorry, the word "Book" is part of the search words.
As for the product size, we have clearly written "Regular Size" in the product description field to be sure. Please confirm.

About the return of products
If you return the product, we can issue a refund of 32 dollars after reducing 8 dollars (the total amount of bidding fee and the shipping cost ) from 40 dollars.
Please let us know if you wish to return the product.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.46
Translation Time
26 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact