Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 『AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management』 4/24(金)~新メニュー登場! 4/24(金) ...

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , cherrytomato , ys080911 , peace8493 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 May 2015 at 15:39 1661 views
Time left: Finished

『AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management』 4/24(金)~新メニュー登場!



4/24(金)
AAA Cafe 新メニューが登場します!



5月31日(日)



②「コースター」5パターン7メンバー(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!



・絆創膏
¥300(税抜)
その他ラインナップ多数展開中!

「AAA Cafe powered by 스위트 파라다이스 X avex management」4/24 (금)~ 신메뉴 등장

4/24 (금)
AAA Cafe 새로운 메뉴가 등장합니다!

5/ 31 (일)

② "롤러 코스터"5 패턴 7 멤버(35 종)을 모은 고객
→ 멤버 전원의 '사인 & 받는 사람 이름이 들어간 CD」를 선물!

· 반창고
¥ 300 (세금 별도)
기타 라인업 다수 전개 중!

Client

Additional info

■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime