Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] AA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- [Addition on May 1...
Original Texts
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-
【2015年5月16日追記】
■6月公演一般チケット販売
大阪公演:5/16(土)
札幌公演:5/17(日)
■7月公演一般チケット販売
仙台公演:5/30(土)
武道館公演:6/7(日)
【チケットぴあ】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
【2015年5月16日追記】
■6月公演一般チケット販売
大阪公演:5/16(土)
札幌公演:5/17(日)
■7月公演一般チケット販売
仙台公演:5/30(土)
武道館公演:6/7(日)
【チケットぴあ】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
Translated by
mimiko0320
AA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-
[Addition on May 16th, 2015]
■ General ticket sales of performances in June
Osaka : May 16th (Sat)
Sapporo : May 17th (Sun)
■ General ticket sales of performances in July.
Sendai : May 30th (Sat)
Budokan : June 7th (Sun)
[Addition on May 16th, 2015]
■ General ticket sales of performances in June
Osaka : May 16th (Sat)
Sapporo : May 17th (Sun)
■ General ticket sales of performances in July.
Sendai : May 30th (Sat)
Budokan : June 7th (Sun)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 319letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $28.71
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
mimiko0320
Starter
Freelancer
mdtrnsltn
Starter (High)