Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Real life is blessed and is enviable!

This requests contains 8 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , k_co , forest_the_pooh ) and was completed in 9 hours 38 minutes .

Requested by endorfine at 24 Jul 2011 at 02:17 6056 views
Time left: Finished

リア充爆発しろ!

Go blow up yourselves, RIAJU!!! (* RIAJU : People whose real lives are bright and enriched)

Client

20歳、学生。webページの自主翻訳などの経験あり。

Additional info

ニュアンス:「あなた方は本当に幸せそうだ。きっと毎日充実して楽しいことでしょう。ああ羨ましい。ですが、いかんせん私には眩しすぎるのです。だからぶっとんで私の眼前から消えて下さい。」

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime