Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 10th anniversary! ! A decision was also taken to start sales of "AAA 10th A...

Original Texts

問合せ先:AAA 10th アニバーサリードール事務局
TEL:052-951-3852 受付時間:10:00~12:00、13:00~17:00月~金(土・日・祝日は除く)
http://aaa-doll.goodsie.co.jp/contact
Translated by 3_yumie7
Contact: AAA 10th Anniversary Doll Office
TEL:052-951-3852 operation hours:10:00-12:00, 13:00-17:00 from Monday to Friday (except Saturday, Sunday and holidays)
http://aaa-doll.goodsie.co.jp/contact
Contact
yoppo1026
Translated by yoppo1026
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
518letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$46.62
Translation Time
21 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact