Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Riyo Hikigatari recital 2 (first arrival 10 people only) At the bar in ...

Original Texts
リヨ弾き語り独演会2(先着10名限定)


浅草Khaosan World内のバー
※通常宿泊客専用のバーです。

open 19:00/start 19:30
1500円+1drink

予約は5/16の22時より下記アドレスにて受付!
riyo.creature@gmail.com

ラブホテルを改装したホステルのバーでの弾き語り!
外国人宿泊客は入場無料のため当日は英語のカバー曲もあり。
Translated by yoppo1026
Riyo Hikigatari recital 2 (first arrival 10 people only)


At the bar in Asakusa Khaosan World
*This is the bar usually for hotel guests only.

Open 19: 00 / Start 19:30
1500 yen + 1drink

Reservations are accepted at the following address from 22:00 on May 16!
riyo.creature@gmail.com

This is Hikigatari at the hostel bar refurbished from a love hotel!
English cover songs will be played because the foreign guests are charged no admission fee.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.74
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact