They can fold but not half. Just make it flat. Can you please wrap to protect them as well.
Please let me know how much it cost for postage.
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2015 at 23:00
畳んでもいいですが、半分には折らないでください。ただ平べたくしてください。保護用包装もお願いします。
送料がいくらか教えていただけますか。
送料がいくらか教えていただけますか。
★★★★★ 5.0/2
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2015 at 22:54
折れ曲がりますが、半分には無理です。平らにしてみてください。それから保護用の包装もお願いいたします。
郵送料がいくらかかるか教えてください。
郵送料がいくらかかるか教えてください。
★★★★★ 5.0/2
2文目、平ら(の状態)にしてください、のほうがいいかもしれません。