Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am very grateful to your quick response. I send you $175 as the payment for...

This requests contains 76 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , guomaoyanguan ) and was completed in 4 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Jul 2011 at 12:36 1206 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたの素早い返事に大変感謝しております。FLGの決済として175$をお送りします。マウスピースが届くのを楽しみにしてます。
あなたとの出会えて光栄です。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2011 at 15:11
I am very grateful to your quick response. I send you $175 as the payment for FLG. I look forward to receiving the mouthpiece.
I am very glad to see you!
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2011 at 16:53
I appreciate for your prompt reply. I send you $175 as a payment for FLG. I look forward to receiving the mouth piece.
I am honor to know you.
guomaoyanguan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2011 at 13:17
I'm very glad for your quick reply. I'm sending you U$175 as payment for FLG.
I'm looking forward to receiving the mouthpiece.
I feel honored to have met with you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime