Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I emailed you 3 days ago, but I’m writing again as I haven’t heard fr...

Original Texts
こんにちは。
3日前○○さんにメールを送ったのですが、返信がないため再度ご連絡致します。
Amazonからの売上金の入金を送金して欲しい口座はどのように登録手続きをするか
教えてもらえますか?という内容のメールです。
法人口座を開設する時に提出した○○の書類には、銀行名だけしか記入欄がありません。
それと○○の管理画面にログインできなくなってしまいました。近々、売上金の入金予定
があるのでとても困っています、どうすればいいですか?銀行口座登録の件も併せてよろしくお願いいたします。
Translated by commanderwhite
Greetings.
I sent a mail to XXX three days ago, but there has been no reply. Thus, I contact you again.
The mail's detail was: could you please tell me how to register the bank account to which I want to have my Amazon earnings deposited?
In the XXX's document I submitted when opening a corporation account, there was only a section to fill the bank's name and nothing else.
That, and now I can't login to the XXX's management screen. The earnings' deposit time is near, so I am now very inconvenienced. What should I do? Thank you for having a look at this in addition to the bank account matter.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
7 minutes
Freelancer
commanderwhite commanderwhite
Starter
I got my Bachelor of Arts (English) from Ramkhamhaeng University.

N1を合格しまし...