Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! 三浦大知 18th SINGLE...

This requests contains 471 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( parksa , ys080911 ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 May 2015 at 12:18 2158 views
Time left: Finished


ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

三浦大知 18th SINGLE「music」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2015 at 12:21
뉴 싱글 "music" 발매 기념 이벤트 개최 결정!

뉴 싱글 "music" 발매 기념 이벤트 개최 결정!

DAICHI MIURA 18th SINGLE "music"의 발매를 기념하여 아래 일정으로 릴리즈 이벤트 개최가 결정되었습니다!
이벤트에 관한 기타 자세한 내용은 정해지는 대로 안내해드리겠습니다.
※ 행사장으로의 이벤트에 관한 문의는 삼가시기 바랍니다.
nakagawasyota likes this translation
ys080911
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2015 at 12:38
뉴 싱글 'music' 발매 기념 이벤트 개최 결정!
뉴 싱글 'music' 발매 기념 이벤트 개최 결정!

DAICHI MIURA의 18th SINGLE 'music'의 발매를 기념하여 아래 일정으로 출시 이벤트 개최가 결정됐습니다!
이벤트에 대한 기타 자세한 내용은 정해지는대로 안내드립니다.
※ 현장 이벤트에 관한 문의는 삼가 해주십시오.

【日程/会場】

日程:5月23日(土)14:00~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:5月25日(月)18:00~
会場:福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月6日(土)13:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月20日(土)16:00~
会場:東京・池袋サンシャインシティ アルパ地下1階 噴水広場
内容:ミニライブ&握手会

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2015 at 12:30
[일정/장소]

일정 : 5월 23일 (토) 14:00~
장소 : 오사카·센리 세르시 1F 세르시 광장(大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場)
내용 : 미니 라이브&악수회

일정 : 5월 25일 (월) 18:00~
장소 : 후쿠오카·캐널시티 하카타 B1F 썬플라자 스테이지(福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ)
내용 : 미니 라이브&악수회

일정 : 6월 6일 (토) 13:00~
장소 : 나고야·아스날 가나야마 아스나루! 광장 (名古屋・アスナル金山 明日なる!広場)
내용 : 미니 라이브&악수회

일정 : 6월 20일 (토) 16:00~
장소 : 도쿄·이케부쿠로 선샤인시티 알파 지하 1층 분수 광장(東京・池袋サンシャインシティ アルパ地下1階 噴水広場)
내용 : 미니 라이브&악수회
nakagawasyota likes this translation
ys080911
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2015 at 12:42
[일정 / 장소】

일정 : 5 월 23 일 (토) 14 : 00 ~
장소 : 오사카 센리 세르시 1F 세르시 광장
내용 : 미니 라이브 & 악수회

일정 : 5 월 25 일 (월) 18 : 00 ~
장소 : 후쿠오카 캐널 시티 하카타 B1F 썬 플라자 스테이지
내용 : 미니 라이브 & 악수회

일정 : 6 월 6 일 (토) 13 : 00 ~
장소 : 나고야 아스널 금산 아스나루! 광장
내용 : 미니 라이브 & 악수회

일정 : 6 월 20 일 (토) 16 : 00 ~
장소 : 도쿄 이케부쿠로 선샤인 시티 아르파 지하 1 층 분수 광장
내용 : 미니 라이브 & 악수회

<イベントに関するお問い合わせ>
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2015 at 12:30
<이벤트에 관한 문의>
에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사
0570-064-414 (평일 11시-18시)
nakagawasyota likes this translation
ys080911
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2015 at 12:44

<이벤트에 관한 문의>
에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사
0570-064-414 (평일 11시~18시)

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime