Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン! 日本最大の360°3Dシア...

Original Texts
AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン!


日本最大の360°3Dシアターとなる新アトラクション、ラグーナテンボスにて7月12日グランドオープン!

エイベックス360°3Dシアター実写3D映像でAAA(トリプルエー)が目の前に!
エイベックス360°3Dシアター@ラグーナテンボにて、男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ「AAA(トリプル・エー)」の出演が決定いたしました。
Translated by siennajo

AAA (트리플 에이)의 실사 3D 영상화! 에이벡스 360 ° 3D 시어터, 라구나 텐보스에서 7 월 12 일 (일) 오픈!


일본 최대의 360 ° 3D 시어터이자 새로운 관광 명소인 라구나 텐보스에서 7 월 12 일 그랜드 오픈!

에이벡스 360 ° 3D 시어터 실사 3D 영상으로 AAA (트리플 에이)가 눈앞에!
에이벡스 360 ° 3D 시어터 @ 라구나 템보에서 남녀 7인조의 슈퍼 퍼포먼스 그룹 'AAA (트리플 에이)'출연이 결정되었습니다.
lee_junhan
Translated by lee_junhan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
558letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$50.22
Translation Time
22 minutes
Freelancer
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Freelancer
lee_junhan lee_junhan
Starter