Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Sir/Madam, I would like to know in more detail about xxxxx which I sa...
Original Texts
ご担当者様
御社ウェブサイトに掲載されているxxxxxに関して詳しく知りたいと考えております。
つきましては、xxxxxをご送付願えないでしょうか?
ご拝読くださり、ありがとうございます。
ご返信お待ち申し上げております。
御社ウェブサイトに掲載されているxxxxxに関して詳しく知りたいと考えております。
つきましては、xxxxxをご送付願えないでしょうか?
ご拝読くださり、ありがとうございます。
ご返信お待ち申し上げております。
Dear Sir/Madam,
I would like to know in more detail about xxxxx which I saw on your website. Could you please send me xxxxx?
I thank you very much and look forward to your reply.
Best regards,
(お名前)
「xxxxxをご送付願えないでしょうか」というのは実物ですか?それなら以上の通りです。xxxxxに関する情報と言うことでしたら、Could you please provide me more information about xxxxx via e-mail? となります。
I would like to know in more detail about xxxxx which I saw on your website. Could you please send me xxxxx?
I thank you very much and look forward to your reply.
Best regards,
(お名前)
「xxxxxをご送付願えないでしょうか」というのは実物ですか?それなら以上の通りです。xxxxxに関する情報と言うことでしたら、Could you please provide me more information about xxxxx via e-mail? となります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 12 minutes