Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Would you have read the item page? I ask money transferring within 3 days. ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jesse-oka ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 11 May 2015 at 15:39 1166 views
Time left: Finished

商品ページを読んで頂けましたか?
3日以内のご入金をお願いしています。
トラブルを避ける為、上記はどのバイヤー様にも守ってもらっています。
ご入金分はご返金します。
ご理解ください。

またのご縁楽しみにしています。

jesse-oka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 15:43
Would you have read the item page?
I ask money transferring within 3 days.
In order to avoid troubles, we kindly let all buyers aside above.
We'll repay what you deposit.
Please understand.

We look forward to next chance.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 15:42
Have you read the item page?
I request to make payment within 3 days.
To avoid trouble, I ask all buyers to follow the above.
I will refund the amount paid.
Thank you for your understanding.

I look forward to next opportunity.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime