Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your cooperation as always. I have some questions but ho...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , eglobeman , micken ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 11 May 2015 at 12:24 1792 views
Time left: Finished

こんにちは。いつもお世話になります。少し質問があるのですが、送金を受け取りたい日本の銀行口座の登録はどのように
申請すればいいですか?それから、○○の管理画面から送金を指示して、その登録済の日本の銀行口座に着金するのはどのくらいの日数がかかりますか?

Hello. Thank you for your cooperation as always. I have some questions but how can I register to receive money from a specific Japanese bank account? Also, how many days will it take to receive payment from an account to a registered Japanese bank account from the Manage screen on ○○?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime