Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. As for the product, you can confirm the status i...

Original Texts
お世話になっております。
商品ですが、下記のサイトで状況を確認できます。
現在すでに台北には到着し、国際交換局を出発しているようです。
詳しい到着日は最寄りの郵便局でEMSトラッキング番号をお伝えいただけるとわかるかと思います。
お手数をおかけしますがよろしくお願いいたします。
Translated by gelito_111379
Thank you for your support.
As for the product, you can confirm the status in the following site.
It has already arrived in Taipei right now and it seems to have departed from the international exchange office.
I think that you will know the detailed arrival date if you tell the EMS tracking number to your nearest post office.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
6 minutes
Freelancer
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!