Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] STAX SRM-T1S, a vacuum tube amplifier with a headphone *Contents ・An ampl...

Original Texts
STAX SRM-T1S 真空管 ヘッドフォン アンプ


セット内容
アンプ(SRM-T1S)
電源コード

真空管は6CG7EHが2つ付いています。

動作
動作確認済み
動作に問題ありません。
現在は非常にきれいな音でなっています。


パネルの状態は大きなキズは無く良い状態です。

入札に際して
ですが、真空管アンプの為
今後の音の劣化や経年によるノイズの発生も考えられます。
到着時に音が出ない等の根本的な問題以外は
返品や返金はいたしません。

中古品、As is の商品として入札前にご理解をお願い致します。
Translated by ishiotoko
STAX SRM-T1S, a vacuum tube amplifier with a headphone

*Contents
・An amplifier (SRM-T1S)
・A power cord

*About validation
We have confirmed that this product worked well.
There are not any problems.
This sounds very clearly.

This is in good condition without any scratches.

Regarding bidding, this is a vacuum tube amplifier, so it may happen that noise will occur because of aged degradation.
Unless there are serious problems just like no sound at all, we won't accept returning and pay back.

I hope you understand and consider that this is a used one before you bid.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
44 minutes
Freelancer
ishiotoko ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).