Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My throat still hurts a little, but I’m well. I’m still a bit coughing, but ...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , dienlim90 , planckdive ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by caph328 at 01 May 2015 at 11:46 12210 views
Time left: Finished

まだ少し喉が痛いけど元気だよ。
まだ少し咳がでるけど元気だよ。

歌の練習は順調に進んでいるよ。彼女は私が歌うのをとても楽しみにしているようです。たくさんの人の心に響く歌がうたえたらいいな。

あなたとクリスは元気?

クリスに会うの少し緊張する。ちゃんと私の英語伝わるかな。Kevinフォローしてね。

もしよかったら私のギター持っていこうか?

東京から帰ってきたら、たくさんお土産話聞かせてね。

まだ上手に英語を話せないから、日々勉強中です。

あなかたが日本を気に入ってくれたら嬉しいな。







I still have a bit of sore throat, but I'm fine.
I still cough a little, but I'm fine.

My singing training is going well. She seems to be looking forward to my singing a lot. I'd be happy if I can sing a song which touches lots of people's hearts.

How are you and Chris doing?

I'm a bit nervous to meet Chris. I hope my English makes him understood. Kevin, please help me.

If you'd like, shall I bring my guitar?

I'll be looking forward to talking to you when you get back from Tokyo.

I'm still not good at speaking English, so I'm studying every day.

I'll be happy if you like Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime