Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 伊藤千晃プロデュース“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”からサマー限定発売決定! 伊藤千晃プロデュースブランド「チャーミングキス」と、 フ...

This requests contains 310 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak , hollyliu ) and was completed in 1 hour 36 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Apr 2015 at 14:57 1491 views
Time left: Finished

伊藤千晃プロデュース“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”からサマー限定発売決定!

伊藤千晃プロデュースブランド「チャーミングキス」と、
フィッツコーポレーションさんのブランド「ラブ パスポート」
がコラボした香水“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”から、
サマー限定バージョンの発売が決定しました!

伊藤千晃企劃製作“Love Passport Juliet Kiki Curel”決定發售夏日限定商品!

伊藤千晃企劃製作品牌「Charming Kiss」與
Fits Coporation的品牌「Love Passport」
所合作的香水“Love Passport Juliet Kiki Curel”,
決定發售夏日限定版商品!

夏らしい水色メインのカラーに、
ピンクが目立ってかわいらしいデザインです。

香りはシトラス(かんきつ)から、
ローズとサマーピーチのほんのり甘い香りに変化します。
通常バージョンと比べると、より爽やかなイメージです。

一般発売は6月13日予定!

詳しくはこちらを
http://goo.gl/JXrVd1

是充滿夏日氛圍的籃色
加上粉紅色的亮眼可愛設計。

香味由柑橘
改變為玫瑰與夏日桃子的微甜香味。
與普通版本相比帶給人較為清爽的感覺。

普通發售日預計為6月13日!

詳情請見此處
http://goo.gl/JXrVd1

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime