Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. I inquired Roland in Japan. When you attach the pick up of GK-3...

Original Texts
こんにちは 
日本ローランドに問い合わせてみました。

GK-3 のピックアップを左右逆(ピックアップのコードが出ているほうが 1弦)でギターに取り付けたときは、システムの DRIVER SETTING にある DIRECTION の設定を REVERSE に変更してください。

ピックアップを左右反対に使用する時は REVERSE 設定してください。

故障ではありません。

よろしくお願いします。
Translated by transcontinents
Hello.
I asked Roland in Japan.
When you attach GK-3 pickup left side right (1 string on pick up code sticking out), please change direction setting on driver setting as reverse.

When you use pickup the reverse way, please set it on reverse.

It's not a failure.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
18 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...