Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Thank you for the attached file. It was very cl...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lil54 , ishiotoko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by minis081 at 24 Apr 2015 at 10:58 1185 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

添付ファイルありがとうございました。
非常にわかりやすく、Lead Time Schedule についてよく理解できました。

よろしくお願いします。

lil54
Rating 53
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2015 at 11:03
Thank you for your reply.

Thank you for the attached file.
It was very clear, and I could very well understand Lead Time Schedule.
I appreciate your help and continuous cooperation.
minis081 likes this translation
ishiotoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2015 at 11:01
Thank you for your reply.

Thank you for sending the file attached.
It is very easy for me to understand Lead Time Schedule.

Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime