Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] After that, it was announced an anthology of "Kanon" and others works, on the...
Original Texts
その後、『Kanon』などのアンソロジーで作品を発表し、月刊ガンガンWINGで読み切り作『わたしの狼さん。』『わたしの狼さん。THE OTHER SIDE OF LYCANTHROPE』を発表。
2002年にはこれらの続編となる『dear』の連載を開始し、ドラマCD化も果たしました。
そして2009年、月刊ガンガンWINGから生まれ変わった新雑誌「月刊ガンガンJOKER」創刊号より『妖狐×僕SS』をスタート。
2002年にはこれらの続編となる『dear』の連載を開始し、ドラマCD化も果たしました。
そして2009年、月刊ガンガンWINGから生まれ変わった新雑誌「月刊ガンガンJOKER」創刊号より『妖狐×僕SS』をスタート。
Translated by
verdi313
After that, it was announced an anthology of "Kanon" and others works, on the Gekkan Gan Gan WING of the one-shot "My wolf". " My wolf. THE OTHER SIDE OF LYCANTHROPE " has been announced it.
In 2002 it has started the sequel of the series "dear ", that was turned into a drama CD.
And in 2009 it was launched the " Inu × Boku SS ", on the first issue of the new magazine "Gekkan Gan Gan WING" reborn as Gekkan Gan Gan JOKER.
In 2002 it has started the sequel of the series "dear ", that was turned into a drama CD.
And in 2009 it was launched the " Inu × Boku SS ", on the first issue of the new magazine "Gekkan Gan Gan WING" reborn as Gekkan Gan Gan JOKER.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 204letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.36
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
verdi313
Starter