Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] With a feeling of appreciation always, I try my very best day by day to reali...

Original Texts
常に感謝の気持ちを忘れず、一刻も早く形にしていくよう日々頑張っています。

人とのつながりを特に大切にしていきたいです。
プライベートでもビジネスでも何かありましたら、是非気軽にメッセージください。

日本語話せる方大歓迎です。

よろしくお願いします!
Translated by translatorie
I never forget my feelings of gratitude and am working hard to achieve results as soon as possible.

I particularly value meeting people.
Please feel free to contact me if you have any questions or comments. It doesn't matter if it's about business or personal stuff.

I welcome people who speak Japanese.

Thank you!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...