Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received the item today. When I checked it, I found the big black dirt in ...

This requests contains 153 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( npar_20 , mr-abito , ishiotoko , el_monee ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by mieko0202 at 22 Apr 2015 at 18:10 3434 views
Time left: Finished

本日、商品を受け取りました。
確認したところ、バッグの底部分に大きな黒い汚れたありました。
汚れのないものと交換して頂けますでしょうか。
また、交換できる商品が既に完売している場合、
少し割り引きして頂けませんでしょうか。

返信をお待ちしておりますので、よろしくお願い致します。

※汚れの詳細は、添付画像をご参照下さい

I received the item today.
When I checked it, I found the big black dirt in the bottom of the bag.
Would you please replace it with the one without dirt?
And if the replacement item has already sold out, would you please give me a little discount?

I am waiting for your reply. Thank you.

* For the details of the dirt please check the attached image.

Client

ヨーロッパやアメリカからの輸入ビジネスをしています。
商品の状態や発送状況、取引詳細などについて確認する文章の翻訳をお願いすることが多いと思います。

いつも早くて精度の高い翻訳をいただき心強いです!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime