Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are requesting a report on accreditation information regarding C.01. Just...

This requests contains 141 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , a_ayumi , commanderwhite ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hsk111 at 21 Apr 2015 at 21:09 1008 views
Time left: Finished

私たちはC.01において、 accreditation informationの報告を求めています。
あなたの回答を確認したところ、Not applicableと記載されていました。回答としては不十分です。お手数ですが、下記の表に記載をしていただき送り返していただけませんでしょうか。

commanderwhite
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2015 at 21:19
We are requesting a report on accreditation information regarding C.01.
Just as we checked your answer, it is entered as Not applicable. It is not enough as an answer. Sorry for the inconvenience, but could you please enter the answer into the table below and send it back to us?
a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2015 at 21:13
We are requesting you to tell me the accreditation information on C.01.
When I check your answer, I found "No applicable" written on.
That is not enough. I'm sorry to trouble you, but would you fill in the following chart and send it back to me?
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2015 at 21:15
We are asking for accreditation information report for C.01.
As we checked your answer, it was written as "Not applicable". This is not enough as an answer. Sorry to take your time but please fill in the following chart and return it, thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime