Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定! 4/20(月) 21:00~ アメーバスタジオ 「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊...
Original Texts
4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!
4/20(月) 21:00~
アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!
お楽しみに!!
@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
4/20(月) 21:00~
アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!
お楽しみに!!
@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
Translated by
kiki7220
4/20(一) 伊藤千晃 決定參與Amesta「Wata@Ame」節目演出!
4/20(一) 21:00~
Ameba Studio
「Wata@Ame!」第二部(21:30~)伊藤千晃將參與節目演出!
敬請期待!!
@@@AmebaStudio@@@
「Wata@Ame!」收看網址在此↓
http://studio.ameba.jp/
4/20(一) 21:00~
Ameba Studio
「Wata@Ame!」第二部(21:30~)伊藤千晃將參與節目演出!
敬請期待!!
@@@AmebaStudio@@@
「Wata@Ame!」收看網址在此↓
http://studio.ameba.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $13.14
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior