Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] AAA will appear at AMESTA "Wata@Ame" on April 20th Monday. April 20th Mond...
Original Texts
4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!
4/20(月) 21:00~
アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!
お楽しみに!!
@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
4/20(月) 21:00~
アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!
お楽しみに!!
@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
Translated by
ishiotoko
AAA will appear at AMESTA "Wata@Ame" on April 20th Monday.
April 20th Monday 21:00-
Ameba Studio
AAA will appear at the second part (from 21:30) of AMESTA "Wata@Ame"!
Look forward to it!
@@@AmebaStudio@@@
Click here to watch broad cast of "Wata@Ame" ↓
http://studio.ameba.jp/
April 20th Monday 21:00-
Ameba Studio
AAA will appear at the second part (from 21:30) of AMESTA "Wata@Ame"!
Look forward to it!
@@@AmebaStudio@@@
Click here to watch broad cast of "Wata@Ame" ↓
http://studio.ameba.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.14
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).