Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've contact to Japanese Post Office earlier. It won't take the additional c...

Original Texts
先程日本の郵便にも確認しましたが
追加料金を日本の郵便局がとることはありません。
送料は私が支払っている。
それは税金だと思います。
あなたは関税のことを理解していますか?
もし商品受け取っていればその書類をみせてくれますか?





Translated by a_ayumi
I've contact to Japanese Post Office earlier.
It won't take the additional charge.
I've paid the shipping charge.
I think it is a tax.
Do you understand the custom?
If you received the item, please let me see the document.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
4 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter