[Translation from Japanese to English ] Teach to follow rules. Inform the relevant person without fail. Evalua...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , micken , el_monee ) and was completed in 2 hours 42 minutes .

Requested by ka-kan at 17 Apr 2015 at 10:20 1744 views
Time left: Finished

守ることを教える
対象の人に確実に伝える 

5Sの評価
レベルアップ対策
5S評価点の基準
5段階評価の場合
整理・整頓は職場における最も基本的なことにもかかわらず、問題を残している所が多い。
それだけに、誰もが手をつけやすいといえるが、奥はなかなか深いといえる。

綺麗に片付けた物が、1週間で元の状態に戻ってしまったという例は多い。それでは意味がないわけで、習慣となって永続的に守られてこそ、本当の整理・整頓で有る。
そこで自職場を一度ものさしをもって点検し改善に役立てる事を目指して要約した。

Teach to follow rules.
Inform the relevant person without fail.

Evaluation of 5S
Level up measures
Criteria of 5S evaluation points
In case of 5 stage evaluation
Although the arrangement and tidy-up is the most basic things in the workplace, there are still remained problems.
For that reason, everyone can begin it easily, but the problems are quite deep.

It occurs frequently that the things that were cleared away returned to its original state in a week. There is no point. The true arrangement and tidy-up should be a habit kept permanently.
Therefore this was abstracted to the one that would help improving the workplace. The workers check their own workplace with rulers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime